2012年5月10日木曜日

絵本”自然と踊ろう米祭り” picturebook "Dance with nature in the Rice Festival"


1993 " Dance with Nature in the Rice Festival (shizento odorou komematsuri)" picture book.
上は1993年に絵と原文を描(書)かせてていただいた絵本の表紙です。その頃僕は絵描きをしつつ、『自然と踊ろう遊び学校』という自然教室を営み、子ども、親子、青少年対象に毎日山や野を子どもたちや親子を連れて駆け回っておりました。1980年から続けていた舞踏は自分の個展や展覧会のオープニングに踊るといった具合で、三足のワラジを履く生活をしていました。1995年の神戸の震災の時、追悼の踊りで避難所等を巡るようになって、それ以来いつの間にやら踊り(舞踏)だけの生き方になっていきました。。。。今は国外で暮らしています。
当時の農文協編集部の皆様、文章校正していただいた福永一恵さん、写真撮影の福永幸治さん、デザイン構成の田中克幸さん、皆様ありがとうございました。


The above is the cover of the picture book " Dance with Nature in the Rice Festival (shizento odorou komematsuri)" , by Atsushi Takenouchi  in 1993. 
Poem and illustrations by Atsushi Takenouchi.( Issued by Noubunkyo). This picture book was published in the time Atsushi hold nature school in Osaka/Japan. He was teaching how to play with nature, how to dance with nature for children and parents and young people.
He has started dancing butoh since 1980, and those time, he was also painting and exhibiting in Osaka, Kyoto, Japan as well as performing JINEN Butoh, time to time in his exhibition or opening event. In 1995, when the earthquake hit Kobe, he danced with prayer, and then his life has focused on mainly Butoh dance. Thank you very much for the related people in this publishing, Noubunkyo publishing company, Mr. and Mrs. Fukunaga, Mr.Katsuyuki Tanaka, and other supported people. with deep respects.


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



絵本『自然と踊ろう米まつり』   (農文協)

そんじょそこらに、ありそなないよな、ひととしの米と人と精霊どもの祭りのはなし。おどれ、精霊ども、おとう、おかあ、じじばば、子ら、おどれ。米まつりの踊り。
絵と文:竹の内淳(竹之内淳志)協力:福永幸治・一恵
http://www.amazon.co.jp/dp/4540931245/

(あとがき)
たけのおっちゃんはね、この本の絵、描き上げた頃、こんな、あったかい家庭を作ろうと、
夢見ていた。そして本当に、自然と踊れる人に、なりたかった。
そう思っても、むずかしいことだった。ずーっと、心と体で考えてた。
... 今はなんとなく、わかるよ。この絵本の家族を、よく見てごらん。
2 本の足が、しっかり大地についている。
少しずつ、そんなことに気がついた。描いている本人なのにね。
今のおっちゃんはやっと、少しだけど、この足のうらで、大地の心臓の音を聞く。
そして虫や草花を描き、鳥・風・子供と遊び、そんなたくさんのいのちの昼と夜を、踊っているよ。
淳(あつし)










2012年5月6日日曜日

Report South France nature side Butoh workshop 2012 April



Waking up in the morning, then wide mountain view came into our eye with morning air.
Here we were at the nature side in Pyrenees in South France. 
This year, our nature side Butoh workshop project was held in Spring time of Pyrenees.
We danced danced danced everyday, with spring flowers, with trees and forests, with rocks,
with rain, with wind, with fire, with mad, with ancient cave...
朝目覚めると、広がる山なみの風景が朝の空気とともに目にとびこんできた。
私たちは、南仏のピレネー山のふもとの自然のもとに来ていた。
今年のピレネーでのネイチャーサイド舞踏ワークショップは春、4月に行った。
毎日踊り続け、春の花と踊り、木々や林と踊り、岩と踊った。そして雨と踊り、風と、火と、泥と、そして洞窟とともに踊った。





One workshop day with flower,  Atsushi talked us about flower story. Then we arrived flower
fields and we walked through the flowers in the field. Just walk walk walk in silent.
Then, each person meet one flower. And start making dialogue with flower.
Any dialogue is ok with words, withourt words,  just with gazing at them, and
important thing is to spend time with flower deeply.
Meet the flower, and share with her.  And dance with her.
" Flowers don't know choreograph. Flowers don't speak how to stand up and how to bloom.
Flowers simply bloom where they are. "
ある日の午後。野原と森の中でのワーク。花と踊る。野原を歩く ある花と出逢う 花と対話する。
ことばで話しかけてもよい、じっと花をみつめるだけでもよい。言葉のない会話 こころで語りかけるだけでもよい。
花と出逢い 花とすごす そして 花と踊る。
花には決まった 振り付けはない 花は立ち方や咲き方を語らない 花はただそこに咲くのみ
野原にはたくさんのタンポポや 小さな小さな野の花たち そして桜の木が 真っ白な桜を咲かせた枝を空にあちこちに伸ばしていた。



Another day, we danced on the top of hill with forests.  Surrounded by blue sky view and white clouds, we felt as if  dancing with sky. Dance of birds, dance of clouds, dance of wind, and just we became the air.  Just after we moved to the forests, the wind becomes harder and the rain started . So we danced with rain, with rolling and running through trees and fields. With the sound of flute, the dance with rain was kept on until the rain stopped. Sun lights, spring rain, soft bleeze, blue sky, birds voice, gray clouds, humid air, hard rain,etc..... Never stopping changeable weather show us something. The nature tells us that all the life do not keep one form , do not keep same moment, but keep on transforming.
丘の上の林でのワーク。ぐるりと青空と白い雲にかこまれて、空と踊る時間のようだった。鳥の踊り、雲の踊り、風の踊り、空気になる。そして 林のほうへと移動したかと思うと、まもなく 風に包まれて、激しい雨にみまわれた。ダンス、ダンス、ダンス、思いきり濡れて林の中を走り野原を転げまわりながら 雨が切れるまでフルートの音とともに踊り続けた。晴天、春雨、そよ風、青空、鳥声、曇り空、湿り風、激しい雨、入替り立代りのめまぐるしく変わる天候が私達に、何一つとどまっているものなどないのだと教えてくれるかのようだった。。 






In the end of this day, we danced in the cave. With making circle with candle fire, we danced in silent , some moments with chanting,  we saw many dancing shadows on the wall.  Just  forgot the time and traveld deep into the memory of the cave.  In this cave prehistoric time  7000 yeas ago, what kind of dance did they make ? what kind of sound did they hear ? how did they communicate with the nature, with the earth ?
During this 6days , we appreciated and enjoyed very much the taste of food, the taste of water after intensive dancing everyday. To feel appreciation, to have respectation, these are probably a kind of dialogue for us to live with the nature, with the earth. And our life itself also a part of this transforming big nature.
 
そして洞窟でのワーク。キャンドルライトを囲んで輪をつくった。ただ、たたずむ時間。時に沈黙のなかで、時に声をだして歌いながら踊る時間。洞窟の壁には 踊る私達の影が揺れていた。時を忘れて、この洞窟の記憶の奥へとすすんでいった。この先史時代の洞窟で、7000年前 人々はどのように踊り、どのような音を聞いたのか?そしてどのように自然と大地と対話したのか?
この6日間のあいだ、私達は毎日くたくたになるまで踊り、ワークショップのおわったあとは 食事の時間が本当に楽しみだった。食べ物に感謝し、そして水に感謝した。  ありがたいと思うこと。尊ぶこと。これらは 自然と暮らし 大地と暮すための私たちの対話のひとつかもしれない。 そして私達の生命もまた、変容する自然の一部であることを感じさせられた6日間だった。














2012年5月1日火曜日

2012Mar13 Yokohama PF video up date 横浜公演映像リンク

今年の3月上旬に東北ツアーで巡演した作品『千の雫 千の花』-追悼と再生-を、3月13日横浜 
大野一雄舞踏研究所にて上演させていただきました。このときの映像をアップしていただいたのでお知らせします。
Our performance in Yokohama at Kazuo Ohno Dance Studio after touring in Northeast Japan(Tohoku) in March. This memory stays in our heart deeply. Thank you very much with all our respects...



Atsushi Takenouchi Butoh " Mille gouttes-1 " Yokohama 2012Mar13 『千の雫、千の花』上巻
http://www.youtube.com/watch?v=qqV_gYH7TRM





Atsushi Takenouchi Butoh "Mille gouttes-2 " Yokohama 2012Mar13 『千の雫、千の花』下巻
http://www.youtube.com/watch?v=_YPE-mjvwCE


竹之内 淳志 東北十ヶ所、横浜、京都、大阪公演
2012年3月13日『千の雫 千の花』-追悼と再生-上巻/下巻
場所:大野一雄舞踏研究所
じねん舞踏:竹之内淳志
音楽:小宮広子 (水、石、貝、白炭、声、他)
衣装:西崎 純 
ビデオ撮影、編集:坂田洋一
協力:大野慶人先生、加藤道行
じねん舞踏 竹之内淳志
サイト  http://www.jinen-butoh.com/


Atsushi Takenouchi Tohoku(Northeast)tour & Yokohama,Kyoto,Osaka
2012March13th, "Mille gouttes, mille fleurs" prayer and rebirth -1&2
 Place/Kazuo Ohno Dance Studio
Jinen Butoh: Atsushi Takenouchi
Music: Hiroko Komiya (water,stone,shell,charcoal branch, voice, etc)
Costume:Jun Nisizaki
Video/Edit: Yoichi Sakata
Cooperation: Yoshito Ohon-sensei,Michiyuki Kato
Atsushi Takenouchi
Website  http://www.jinen-butoh.com/


2011年3月東日本大震災と原発災害から1年の年月が過ぎました。今回2012年3月の東北ツアーでは10ヶ所の村、町、都市を巡り被災された方々や亡くなられた方々へ、私の個人的な-祈りの舞踏をさせて頂きました。横浜での公演では、大野慶人先生、加藤道行さん、公演に協力して頂いた皆さま誠にありがとうございました。
 
It's been 1year since the Northeast earthquake, and nuclear power plant disaster, occurred on 11th March
2011Japan. In March 2012,Atsushi Takenouchi made the Tohoku region tour in Japan at ten locations in villages,towns, cities with dance of prayer for the people passed away and also victims alive with deep respects. At Yokohama performance, Yoshito Ohno Sensei, Mr.Michiyuki Kato, and the related staff, thank you very much for supporting realization of this performance.




2012年4月30日月曜日

2012 東北ツアー&横浜、大阪、京都公演じねん舞踏通信

--通信2012年3月22日--
東北十ヶ所公演ツアーも無事終了。公演と同時に、一般対象のワークショップから、知的障碍のある方たちの施設、小中学校、保育園、被災地の学校等のワークショップを合わせ、宮城県南部角田市、仙台、山形、気仙沼、岩手県陸前高田、大槌、弘前、青森、そして3月11日に宮城県七ヶ宿の白炭での美しい雪の野外追悼公演を終え、公演ワークショップを合わせ計16か所で行ってきました。

From the 1st March, we  were in Northeast part (Tohoku) Japan including tsunami and earthquake stricken area for touring and prayed and danced and made workshop with children, mentally disable people, and students. We also visited local community, farmer, fisherman, temporally housing in disaster stricken area, nature side...  It was fully deeply touching moments everyday to meet people, place, the nature there. We thought many things, we got many emotions, we got a lot of beautiful energy from children.


仙台荒浜 at Ara beach, Sendai, Miyagi pref  ph by Isao Ushizawa



仙台荒浜 ph by Isao Ushizawa
 仙台市荒浜、ここは3.11の時津波で壊滅的な被害を受け多くの多くの方のご遺体が流れ着いた所です。1年後の3月。その3月1日東北巡演ツアーの初日に、ここに牛澤さん立石美穂さんに連れて頂き、ひそやかに祈りの踊りをさせていただきました。その夜、仙台でのじねん舞踏公演『千の雫、千の花』追悼と再生に-を踊らせていただきました。牛澤さんその時の照明もありがとう。この日あの荒浜に向かうことができなければ、あの仙台公演をあのように深くは踊れなかったと感じています。

牛澤さんからのメッセージ
『 昨日は貴重な体験をしました。竹之内さんと野外での舞踏。空気が澄み 色んな音が竹之内さんと自分の身体とつながり一体となる。ヘリの音、車をスクラップする時の金属音、全てのチャクラが開く感じ ありがとうございます。いい体験でした。
竹之内さんとの出会いで気づいたこと。自然と同調する竹之内さん。あらゆるものが個であり、集合であり、それが全体であること。頭では分けようと働くのでギクシャクする。
個であり、集合であり、それが全体でもある。そして、常に同時である。竹之内さんありがとう!』

Miyagi prefecture, Sendai city, Ara beach, this area was devastatedly damaged by Tsunami last year on March 11th, 2011. And many lost life were drifted and reached here. One year after this Month, on 1st March I came here with Mr.Ushizawa a...nd Miho Tateishi, my long friend, I spent quiet time and prayed and danced respectfully from my heart. It was the first day of my Northeast Japan tour. Then on the same evening, I performed JINEN Butoh "mille gouttes, mille fleurs" for requiem dance. I deeply appreciate for this quiet moments there. This place, the air, and silent moment, this memory made me to move my body. I send my deep prayer...



仙台荒浜 ph by Isao Ushizawa

On March 11th, we were in mountain side next prefecture to Fukushima, the field was totally covered by deep white snow. We made prayer dance and music on the snow in front of forest in local community. Mid day, we made short workshop with village people under shining sun. We made one big circle and one tree in the end. Everybody make big smile, and children's voice was very sweet.  Then, at 14:46pm at the same time of disaster last year, we all made prayer, all over Japan, all people was making prayer at that time.  Through this touring, we appreciate this meeting with local people and the lands, and the conversation with people that how we have to survive life, how to live life from now on. We send our big respects from heart.


宮城県七ヶ宿 白炭の佐藤さんの炭焼き窯前  Shichikasyuku, Miyagi pref,  March 11, 2012



七ヶ宿の白炭 佐藤光夫さんが焼いた白炭を演奏に使わせていただきました。
beautiful sound of white charcoal made by Mitsuo Satoh ( Shichikasyuku, Miyagi )


七ヶ宿 雪上でのワークショップ workshop on the snow in Shichikasyuku


七ヶ宿公演 クリスタルボールの遠藤さんにも急遽共演していただいた。
下記のブログにも公演レポートかいていただいてます。
http://crystallin.blog36.fc2.com/blog-entry-335.html (遠藤園子さんブログ)
http://hakutan7.blog.fc2.com/blog-entry-127.html (七ヶ宿佐藤さん山通信ブログ)
 

七ヶ宿公演後、午後14:46を迎え1人ずつおりんを鳴らして黙祷と祈りを捧げました。
Shichikasyuku, Miyagi pref,  March 11, 2012
After dancing on the snow, the time became 14:46. We pray and stayed together deeply.
 

陸前高田や大槌町キリキリ町の保育園や小学校のワークショップ、その保育園や学校の眼下は遙か海まで全ての家を失っていました。そんな未だに厳しい状況の被災地にありながら、共にその子達と踊るワークショップで輝く子ども達の目に出合い、生命の力強い力を感じました。
気仙沼市での未だに大きな船の乗り上がったままの場での高校生に向けての追悼の舞踏。
山形、仙台、青森等での20年振りの友達との出会い、、、。本当に深く、様々な出会いにありがとうございました。
そして、このツアーの纏めと報告として、横浜の大野一雄舞踏研究所にて3月13日公演を無事終了しました。

宮城県柴田町船岡小学校ワークショップ workshop at Funaoka elementary school in Miyagi, pf by Atsuko Ono

宮城県 柴田町船岡小学校ワークショップ ph by Atsuko Ono
              

宮城県 柴田町船岡小学校ワークショップ ph by Atsuko Ono



岩手県大槌町キリキリ堤乳幼児保育園ワークショップ 


宮城県角田市金津中学校ワークショップ workshop at Kanatsu Junior highshool, Miyagi


宮城県角田市金津中学校ワークショップ workshop at Kanatsu Junior highshool, Miyagi
最後に皆で大きな円をつくり一つの木をつくった。we made one big circle to make one big tree together.

三陸大船渡碁石海岸 鮮魚店シタボさん店先にて
自宅は津波で流されてしまいましたが、お店は高台だった為現在も
鮮魚店をつづけておられます。店先で踊らせていただきました。
http://sea.ap.teacup.com/sitabo3312/  (鮮魚店シタボのhp)
 
青森市ゆきわり荘 福祉施設でのワークショップ
workshop at Yukiwarisou, social facility,  Aomori city

青森鳴海要記念陶房館公演 ph by Tomohisa Saitoh
Aomori Narumi Kaname Touboukan 

青森鳴海要記念陶房館公演 ph by Tomohisa Saitoh
Aomori Narumi Kaname Touboukan

横浜 大野一雄舞踏研究所公演 ph by Noriko Yamamoto
PF at Kazuo Ohno Dance Studio , Yokohama
横浜 大野一雄舞踏研究所公演 ph by Noriko Yamamoto
PF at Kazuo Ohno Dance Studio , Yokohama



--通信2012年4月3日--
即興じねん舞踏「千の雫、千の花」-追悼と再生- 京都 大阪 公演も終了し、ヨーロッパに戻るのも1週間後です。今回の3月1日から始まった東北ツアーに繋がる全ての公演ワークショップが無事終了しました。ありがとうございます。

「千の雫、千の花」最終公演4月1日大阪フォトギャラリー・サイでの舞踏は、福島の被災地を中心に写真を撮り続けた、写真家:小原一真氏の写真展の最終日の会場でした。
福島第一原発の作業員の人達、今現在も尚そこで働く下請け孫請けの作業員一人一人のポートレイトに囲まれ、今もある意味で、命を投げ打って、再度爆発の起らない様にそこで働いている、その彼らの目に見守られ、踊りを終えることが出来ました。

ポートレイトの彼らの実に多くが、福島で原発事故に被災し避難をさせられ、家を失い職を失い、家族は危険区域外に避難生活を余儀なくさせられている。彼らは義援金に頼らず自立した生活を望み仕事を探すが、その避難区域に近いエリアではこの原発の作業員位しか仕事がない現実。。。僕らと本当にちっとも変わらない普通に家族もある彼ら、福島のその地域に住んでいたことにより、たまたま被災した彼らの語りが文になりポートレイトの下に貼ってある。普通の生活者である彼らの人生を垣間見ることが出来る。
原発事故で被災し、そのことにより原発事故現場で働く彼らの語り。。。
『それでも福島から離れたくない、家族と離れない、誰かがしなければ、郷里どころか日本が終わってしまう。』そんな思いがそのポートレイトの彼らの目から私たちに伝わる。
そしてその目が僕の踊りを静かに見守ってくれている。

正直少し怖かった、、、。
本当の思いを踊る。僕にできることはそれしかない。何もできない祈る事しかできない、踊る事しかできない自分。はじめの一歩であり、最後の一歩まで誠意をもってその場と向き合い一息に踊り切っていく。
共に歩んだ来た音楽の小宮 広子が、一瞬一瞬の空気の変化を感じ取り、音として場の緊張感を紡いでいく。

大阪公演 at Photo garelly SAI, Osaka
at photo exhibition "3.11" by Kazuma Obara  

踊りの終りに、ポートレイトの彼らは、少し微笑んでくれたような気がする。
そのポートレイトの見守る中での舞踏の目撃者である観客もこの空気の変化を感じ取ってくれた様に僕には感じられた。



*小原一真写真集「Reset Beyond Fukushima-福島の彼方に」出版
写真展、大阪:STANDARD BOOK STORE 心斎橋
期日:4月2日(月)〜4月12日(木)

小原一真オフィシャルサイト 写真集『Reset Beyond Fukushima』 / 写真展『3.11』
http://kazumaobara.com/2012/03/reset-beyond-fukushima311.html
Photo book by Kazuma Obara  "Reset – Beyond Fukushima"  : offering a voice to the workers at Fukushima Daiichi
http://www.senrinomichi.com/?p=5518


東北の被災地で僕が学んだこと、
それは今を感謝し、生きること。
何時どんな災害が起こるかわからぬ大自然の中。
地震が起き、原発災害という人災が起き、
その受け入れざるを得ない、すべてを受け入れ、
耐え忍び、今日を精いっぱい生きている人達や友人がいる。
そのことを忘れず、そのことを深く胸に、
踊り続けていきたいと感じました。。。。

新聞やマスコミはこの震災の報道の頻度を
今後さらに少なくしていくかもしれませんが、
震災後の三陸の海岸沿いの道をたどり、僕が感じたことは、
瓦礫が一応山の様に積まれただけで、
未だ全く収束していないと感じました。


*瓦礫を如何に、これは日本全国多くな問題になっています。
瓦礫が命を守る森にというプロジェクトがあります。
今年3月11日宮城県の七ヶ宿で素晴らしい方法を聞きました。国や建設省の建設しようとしているコンクリートの防波堤は、東北の沿岸沿いの津波を受けた人達は皆知っています、鉄筋コンクリートは劣化し壊れます。僕も壊れた防波堤をいっぱい見ました。それを瓦礫で防波の森にする発想です。劣化せず幾千年も成長し続ける森。日本一樹を植えた老人宮脇 昭氏の発想で今大きな波紋を招いてます。
なぜ瓦礫をダンプとガソリン使い全国に運び、巨大なコンクリ防波堤を作るか、それからゼネコンの匂いを感じるのは僕だけでしょうか。詳しくは  http://ameblo.jp/aries-misa/entry-11184171823.html
瓦礫を活かす「森の防波堤」が命を守る: 植樹による復興・防災の緊急提言 (学研新書)/宮脇 昭
 

2012年2月17日金曜日

2012 Mar Apr Japan tour 3月4月 東北、横浜、京都、大阪、ツアー

( english text below )


お久しぶりです、皆様いかがお過ごしでしょうか。
ヨーロッパを本拠にする僕は、東日本大震災の時、ちょうど日本に数か月帰国していました。東北に向かいたいと思いつつ、他の国内の公演のスケジュールと日本滞在期間をそれ以上延ばすことが出来ず、向かうことが出来ませんでした。そして、一年後やっと、東北に向かうことが出来ます。
また、横浜、京都、大阪でも公演を行いますので、皆様よろしくお願いします。

   JINEN 舞踏東北ツアー 東北十ヶ所3月1日-3月11日
     横浜3月13日,
 京都3月31日,  大阪4月1日       
 じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』-追悼と再生に-
       
         降りしきる千の雫、どうぞ母なる大地よ、
         その雫を抱き留めて、千の花を産め、
            無数の雫が天から落ちる。

             舞踏:竹之内 淳志
             音楽:小宮 広子 ‐水、石、竹、鈴、他・声‐


                photo by Tsukasa Aoki


何故東北に向かいたかったのか、それは十数年前、じねん舞踏の旅で東北を数度に渡って50-60ヶ所を巡った記憶があり、その時に出合った様々な人達や友人の顔が、昨年の地震の後にしきりに思い出されました。
これは、行かねばと思った次第です。
今回の予定は、日本滞在期間の事も思うと、十数年前のように何十ヶ所も巡るわけにはいかないのですが、巡れる範囲で向かってみようと感じています。
今回の東北巡りで僕が出向きたいと感じたのは、災害で被災を受けた土地や地方、またあまり被災を受けなかった土地、全く無事だった土地にも、様々な東北に出合いたいと思っています。

人や様々な生命は自然に翻弄される小さな存在でしかありません。
東北は歴史の長きにわたって、幾度もの大きな自然災害に巡り合い、冬に耐え、そんな歴史の変遷や自然と折り合いをつけ、和の心を失わず生き続けてきた地方として、僕は敬意を感じています。その東北の土地に再び出会い、その世代から世代へ受け継がれた絶えることのない、人々の内にある魂に出会いたいと思っています。

 18年前の神戸の震災の時、追悼の踊りを通して、じねん舞踏の道を再出発をさせていただいた僕にとって今回の東北の旅は初心に戻る大切な契機になると予感しています。

昨年6月にヨーロッパに小宮 広子と共に戻り、様々な国を巡りました。
たとえ民族を越え、ヨーロッパであろうと、東北に共感の声を寄せてくれる人は実にたくさんいることを知りました。同時に、ヨーロッパやほかの国外の国にも、日本に大きな地震のあったことは伝わってますが、原発災害について、特に原発推進国では情報があまり公開されていず、実際何が起こったのかよく知らない人もたくさんいます。国外に住む僕の役割は踊る事でありますが、日本で何が起こったのかをしっかりと伝える役割もあると感じています。
たとえ言語が違っても、私たち生命が一本の大きな樹であるならば、その痛みは共有できるものであることを、信じます。
また言葉を越えて、踊りは人々の心を繋げる役割があることを信じ、踊り続けていこうと思います。

<今東北ツアー及び、横浜、大阪、京都公演の収益金の一部は、此処に収益の一部を送ります>
  ●子どもたちを放射能から守るみやぎネットワーク
http://kodomomiyagi.blog.fc2.com
  ●みんなの放射線測定室「てとてと」 http://sokuteimiyagi.blog.fc2.com
  ●福島診療所建設委員会
http://www.clinic-fukushima.jp > 

*詳細はJINEN舞踏Web:
http://www.jinen-butoh.com/schedule.html より参照ください。
 

仙台
3月1日(木)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
 19:00開演 (18:30開場)
会場:エルパーク仙台スタジオホール
全席自由 一般2,500円 当日2,800円
チケット取り扱い 火星の庭 わでぃはるふぁ
予約・連絡先 
tateishi-bijutsu@softbank.ne.jp(立石)


宮城県角田市
3月2日(金)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
18:30開演 (18:00開場)
会場:オークプラザ(角田駅2階)
全席自由 一般1,000円 当日1,300円
チケット取り扱い: いとや  天神小劇場(しんたな)
予約・連絡先 
shintana1948@yahoo.co.jp(天神小劇場)

柴田町立船岡小学校学習支援学級ワークショップ
 朝9:30より

角田市立金津中学校ワークショップ(予定)
 午後13:30より


山形市
3月3日(土)-4(日)
JINEN舞踏ワークショップ(一般対象) / ダンス・スペース
3日15:00-18:00, 4日10:00-13:00
参加費 未定
山形市七日町1-2-50 2F
予約:表現集団エッグ・プロジェクト
0234-23-3249
 


山形市
3月4(日)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
17:30会場 18:00開演
予約・当日 2500円
会場:ギャラリー&喫茶「瑳蔵」
住所  山形市本町2-4-26
TEL  023-610-4126
予約:表現集団エッグ・プロジェクト
0234-23-3249
 



気仙沼
3月5(月)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
 開始18時半頃
場:マルト齊藤茶舗
会費:無料(カンパ)
気仙沼市八日町二丁目2-2-17

午後 気仙沼高校写真部と共にフィールドワーク


大船渡、陸前高田、三陸方面 

3月6日(火)-7(水)
まごころネット(千葉)




ゆきわり荘障碍者福祉施設
午前10:00より

新城保育園 園児対象
午後15:00より


宮城県七ケ宿
3月11日(日)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
会場:七ケ宿の白炭 佐藤家宅
            舞踏は自然の中予定
午前11時―午後3時頃まで
 会費:500円(家族参加1000円)
宮城県刈田郡七ケ宿町字侭ノ台100-2
http://ww5.et.tiki.ne.jp/~hakutan7sato/
問い合わせ:hakutan7sato@mx5.et.tiki.ne.jp  (佐藤)

 ワークショップも予定しています。 
「身体をほぐす、自然に任し、自然と踊る。」
more info>>> http://hakutan7.blog.fc2.com/
 


横浜
3月13日(火)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
会場:大野一雄舞踏研究所
会場19:30 開演20:00
会費:2000円(お志し)
予約・問い合わせ:
mi2chi2yu8ki@gmail.com ,(加藤)
横浜市保土ヶ谷区上星川1-20-15
※定員35人に達し次第、受付を終了しますのであらかじめの予約をお勧めします。
*場所の地図が必要な方は 
大野一雄舞踏研究所オフィシャルウェッブより御確認ください。
http://www.kazuoohnodancestudio.com/japanese/lesson/



京都
3月31日(土)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
会場: Space ALS-D
開場:18:00  開演18:30
予約2500円 当日3000円
●スペースALS-Dは、ALS(筋萎縮性側策硬化症)患者 甲谷匡賛さんの生活の場に併設されたオープンスペースです。甲谷さんはALSにより声と手足の機能を失いながらも、自薦ヘルパーによる24時間態勢の介護で、独居生活を実現しています。24時間他人とともにある生活。その場を、さらに地域へ、社会へと開く例のない試みといえます。
http://homepage3.nifty.com/spacealsd/

yurayura5@nike.eonet.ne.jp(由良部) ※定員30人に達し次第、受付を終了します
のであらかじめのご予約をおすすめいたします。
603-8225 京都市北区紫野南舟岡町38-23
*場所の地図が必要な方はスペースALS-Dのウェーブサイトのアクセスより見て下さい。



大阪
4月1日(日)
じねん舞踏即興『 千の雫、千の花 』
会場:フォトギャラリー・サイ-photo gallery Sai
会場:18:00 開演:18:30
予約2500円 当日3000円
大阪市福島区鷺洲2-7-19
予約: フォトギャラリー・サイ tel 06-6452-0479

mail: info@photo-sai.com
http://photo-sai.com/
*小原一真写真展『3.11』開催中 2012.3.10-4.1 (木曜定休)


english text
----------------------------------------------------------------------------------------
Hello.We will tour in Japan in North East (Tohoku), Yokohama, Kyoto and Osaka in March&April 2012 !

JINEN Butoh North East Japan tour 2012
Butoh Solo "improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-"
Butoh Dance : Atsushi TAKENOUCHI
Live music : Hiroko Komiya /voice and object sound; stone, water, metal ball, etc


Thousands of drops falling down from the sky.
Mother earth embraces these drops and transforms them into one thousand flowers.


Mar 1  Sendai, Miyagi
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place: L-Park Sendai Studio Hall             
Open 18:30 Start 19:00                 
Advance tickets 2,500 yen   today's tickets2 ,800yen
booking tateishi-bijutsu@softbank.ne.jp  (Tateishi)

Mar 2  Kakuda, Miyagi
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place :O-ku Plaza ( JR kakuda station 2F)
open 18:00 start 20:00
advance tickets 1,000 Yen Today's tickets1,300Yen
Booking  shintana1948@yahoo.co.jp(Tenjin Shougekijou)
  
Mar 3-4  Yamagata-city
butoh solo & 2day  Open work shop
Mar 3-4 JINEN  Butoh Workshop
place : Dance Space
Mar 3 :15:00-18:00, Mar 4 10:00-13:00
Participation 2,500Yen
1-2-50 2F Nanoka-machi Yamagata-City
Mar 4,Yamagata-city
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place:Gallery SAGA
Open 17:30  start 18:00 
tickets 2500Yen
2-4-26Hon-machi Yamagata -city

Mar 5  Kesenuma,Miyagi
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place:MARUTO SAITOU CHA shop
start 18:00(about)
Free entrance ( donation )
2-2-17 Youka-machi Kesennuma-city

Mar 6-7, Ohfunato, Rikuzentakada, Sanriku area
  
Mar 8-9 Hirosaki-city  Aomori-city
Mar 8 Hirosaki-city
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place: Nrumi Kaname Kinen Toubou Kan
open 13:00     start 13:30
tickets 2,000Yen 
Booking: Nrumi Kaname Kinen Toubou Kan
tel (0172)-82-2902
1-2 Gata O-ura Hirosaki-city

9 Aomori-city
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-

  
Mar11  Nanagashuku, Miyagi
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place:Nanagashuku-HAKUTAN (Nature side)
start about 11:00-15:00
entrance : 500 yen ( family entrance 1,000 yen)
adresse:Nanagasyuku Karita-gun Miyagi
http://ww5.et.tiki.ne.jp/~hakutan7sato/


Mar 11 same day  morning work shop "feel nature body & dance with nature "
more info>>> http://hakutan7.blog.fc2.com/
     
Mar13 Yokohama ,Kanagawa
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place:Kazuo Ohno Dance Studio
open19:30  Start 20:00
fee:2000yen
*place hase limited. Reservation is better! (35 place)
Booking :mi2chi2yu8ki@gmail.com ,(Katoh)
1-20-15Kamihoshikawa Hodogaya-ku Yokohama-city
http://www.kazuoohnodancestudio.com/english/lesson/
    

Mar 31 ,Kyoto
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
place: Space ALS-D
open:18:00  start 18:30
reservation 2500Yen today's tickets 3000Yen
http://homepage3.nifty.com/spacealsd/
Booking: yurayura5@nike.eonet.ne.jp(Yurabe)
*place hase limit Reservation is better! (30 place)
 38-23Minami-Funaoka-cho Murasakino Kita-ku Kyoto

April 1 , Osaka
JINEN improvisation -Mille gouttes, mille fleurs-
open : 18:00  start 18:30
place:photo gallery Sai
2-7-19 Sagisu, Fukushima-ku Osaka
Reservation : photo gallery Sai
tel /fax 06 -6452-0479,  info@photo-sai.com
http://photo-sai.com/
* photo exhibision by Kazuma Obara "3.11"  is hold between  10th Mar - 1st Apr. (thursday closed)

  

" -Mille gouttes, mille fleurs-"  ( thousands drops, thousands flowers )

C’est le tremblement de terre recent du Japon
qui m’a inspire cette choregraphie.
Terre-mere,
Retiens en ton sein ces milles gouttes tombees des cieux
Et transforme-les en mille fleurs.

A cet instant, nous existons et je rends grace a cette vie. En mars de cette annee, du fait du tremblement de terre dans le Nord du Japon et de la catastrophe nucleaire qui s’en est suivi, des milliers de personnes ont tout perdu. Si ce tremblement de terre avait eu lieu dans la region du Kansai, j’aurais sans doute moi-meme vecu ce drame. L’idee que j’ai depuis a l’esprit est que ces victimes vivent dans de terribles conditions a notre place et que tous ceux qui ont peri alors sont peut-etre morts a notre place. Partout dans le monde la ou il y a des guerres ou des catastrophes naturelles…oui, c’est peut-etre a notre place qu’ils souffrent ou disparaissent, tous ces hommes, ces animaux, ces plantes…
Voila pourquoi toutes ces vies perdues, je les prends sur moi, je les porte en moi avec respect et compassion et mon v?u est de continuer a les faire vivre par ma danse






2011年12月26日月曜日

2011 Apr 3rd "羽根の樹"東京公演 "HANE NO KI" in Tokyo- movie up again

2011 Apr 3rd  "羽根の樹"東京公演-動画再アップについて
"HANE NO KI" Butoh performance in Tokyo - movie up again 

(english below )

これまでにない状況下での記憶に残る公演だった、2011/4/3 東京公演の20分編集ビデオを
再度公開しましたのでご報告です。

この舞台は2011年3月地震原発災害が起こってから、私、竹之内の初めての舞台で非常に
印象的だったので、私自身が是非載せたいということで、ビデオを載せさせていただきました。
After the earthquake and disaster in March 2011, I, Atsushi Takenouchi thought this performance
was very impressive in that important moments . So this movie is released here personally.
Thank you very much.


Atsushi Takenouchi JINEN Butoh "HANE NO KI" in Tokyo 2011Apr3 竹之内淳志"羽根の樹"
http://www.youtube.com/watch?v=OWnBftIvlNw




2011年4月3日 
舞踏:竹之内淳志
音楽(ライヴ):長屋和哉,小宮広子
ビデオ撮影、編集:坂田洋一
場所、主催: リトルモア地下
 

After the big disaster of earthquake, tsunami, and nuclear accident in Japan in March2011, 
we performed JINEN butoh "HANE NO KI" in Tokyo at Littlemore Chika on the 3rd April 2011. 
Under serious situation of Japan, this performance and this days became very impressive and important
memory for me. So this time, 20minutes edited version movie is uploaded again on the link below. 

Atsushi Takenouchi JINEN Butoh "HANE NO KI" in Tokyo 2011April 3rd
http://www.youtube.com/watch?v=OWnBftIvlNw

April 3, 2011
Buoh Dance:Atsushi Takenouchi
Music: Kazuya Nagaya , Hiroko Komiya
Video: Yoichi Sakata
Place, Organize: Littlemore Chika


* * *

今回の東京公演では、地震原発事故の影響もあり、公演の予定が一日公演になり
ましたが、その一回きりに集中するように、リトルモア地下の会場に一杯の観客、凛とした高い
緊張感­のじねん舞踏ソロを終えることが出来ました。
Our performance in Tokyo at Littlemore Chika, we changed 3days performance into just 1day
performance since under serious situation after earthquake and nuclear accident in north east
Japan this time. We concentrated into this one day with everyone, we shared the deep time with
many audience in the space, it became very important and impressive day for us.
We really appreciate that we could make this day in Tokyo.

観客より貴重な言葉を頂きました。
We received precious comment from audience.

「地震原発事故以来、心的なダメージや東京に漂う閉塞感から背を向け封じ込んできた様々な
人の感情が舞踏と深い音楽に直接触れ、息を吹き返し始めた気がする。」
"Since the earthquake and nuclear accident, there was mental shock or damage or closed feeling
around people, and also I was feeling that people shut out their emotion from those. But today,
I felt these emotion meet, face and touch to Butoh and deep music, and start breathing again."

「美醜を越えた人間本来の姿と潜在力に改めて驚かされた。叫び踊りたくなってきた。」
"I was impressed that there was humans original shape and state and potential beyond beauty
or ugliness. I started feel like shouting and dancing ."
 
「感動という一言では表しきれない、言語を越えて、本能的に救われたような感じ、、、。」
"It is not enough to express this by one word "touching". It was an instinctive reliefe. "

「本当に息するのも怖かったんだ、それが呼吸が楽しい愛おしい、久しぶりに笑った泣いた。」
泣き続けている人も数人、、、。そして不思議な爽やかさ。
"I was really afraid of breathing...  I start feel enjoying my breath, loving breath once again.
I laughed, I cried once again."  In the space, some people was crying, laughing....

この日に駆けつけてくれた観客の方々へ、計画停電の恐れのある中で遠方の方は移動さえ難しい
最中に、この公演に駆けつけてくださり、さらなる感謝の意を送りたく思います。
また、主催のリトルモア地下の皆様、照明、音響、またスタッフ等協力して下さった方々、
音楽で共演していただいた長屋さんへも合わせて 『ありがとうございました』。  
  - 竹之内 淳志 -
We once again deeply appreciate that these audience could come to our performance under
a planned power outage, and also people who came from far distance in the difficult moment
of public transportation and in the serious situation.
And for this organization of Littlemore Chika, technique staff (lighting and sound),
and communication, design, all help. And for collaborated musician Kazuya Nagaya.
We once again send our gratitude from heart.   
  - Atsushi Takenouchi -




2011年12月21日水曜日

Being a fragment of various things.  カケラになること

The time has been passing so rapidly and soon we will be meeting new coming year.
Once again we remember each moments, precious meetings, experience, people, place,
important things which we encountered in this 2011.

年の瀬も近づき早くも2011年が新しい年2012年へとかわろうとしています。
ここで一年間を振り返り、この一年の様々な大切な出会い、それぞれの瞬間、経験、人々や場所、

大切な出来事などを思い出しています。

Here I write little report of our recent performance, solo Butoh at Kana Theater in Szczecin
Poland in December. Since first visiting in 1999, we have been visiting almost every year
here. In the perfomance space, there was a huge tall door at the end of centre stage, which
connects the inside and outside theater. 
90 minutes solo Butoh. Starting long quiet walk on the centre line on
the stage,  Atsushi
began transforming into many various life. Small seed, the water, the sea wave, a little girl,
a stone, praying people, wandering man, animals, wild typhoon...endlessly keep on changing
and moving.
At the nearly end of performance, his shadow became smaller and smaller
at the door.
Finally he was really small human being in front of this big door, and he opened the door.
This moment, I stopped playing the music for a while. All at once, various sounds of exterior
world came into the theater with wind voice, winter air, tree shaking whispering, car passing
noise..., all mixed sounds and noise became amazing music. From the opened door, we all
could see white foggy night air and trees, street and neighbour building. Then he slowly went
out, and dissapeared like a flying leaf.
The performance title was “kakela” , it means -fragment-. 
So he was really a fragment of various things. And I feel we are so...


12月にツアーをしたポーランドでの、ある公演レポートを少し記します。
シチェチン市のシアターカナという劇場でのソロ舞踏公演。カナには1999年から縁ができて以来、

ほぼ毎年訪れています。カナ劇場には舞台奥に外につながる大きな天井丈程のドアが舞台中央に
あり、非常に印象的な空間。
開演、90分間の独舞。まず、舞台中央を線上にゆっくりとした歩行で始まり、それから様々な生命

に変容していく踊りが展開される。小さな種子になり、水になり、海になり、少女になり、石になり、
祈る人になり、さまよう人となり、獣となり、荒ぶる台風となり、絶え間なく絶え間なく うごめき続け
る。。。 公演終盤近い頃に、踊り手の影は小さく小さくなり、やがてドアの真ん前で止まり、そこに
立っていたのは本当にちいさな 人間でした。そして彼はドアを開け放ちました。このとき私は演奏を
しばし止め、するとその瞬間に劇場の外界の音が一度に聞こえてきて、風の声や、冬の空気の
気配、木々が風で揺らぐ音、通行車両の騒音やその他あらゆる音とともに、なんともいえない音楽
となってあらわれました。開いたドアからは、切り取られたような空間に、白い霧がかった空気と
木々、通り、そしてビルがみえていました。やがて踊り手は、するりと外にでていき、まるで風に
さらわれた葉のようにきえていきました。
この公演のタイトルは”カケラ”。欠片を示します。彼は様々なものの欠片でした。
そして、私たち皆そうなのかもしれないと。 







" Kakela”
I am just a fragment. Who knows where this fragment comes from.
What am I ? With this question humans travel through life.
Why go so many places? Why tirelessly keep going until death?

Why always look for new people, new experiences…?
Because I want to know…. what I am.  I wanted to understand…. very deeply.

Before becoming a fragment, you and me were one ?
Before becoming a fragment, sky and me were one ?
Before becoming a fragment, sea and me were one ?
Awakened people said to me,
Do not search outside, look in. Truth is inside of you.
That’s why I put a ladder inside to go in myself one step at a time.
This is the beginning of butoh.
But I keep on dancing, that means I meet new people, I have new experience
Even though awakened people said sit still and look inside.
I really want to meet you, I want to meet sea, I want to meet sky, I want to
meet light.
…May be I just wanted to know what I am.
But this dire need to meet new people, new things.
I am a fragment, not perfect, a broken piece.
I’m a dreamer of life that’s why this need to meet.

Million billion years ago, we were just one thing….

Butoh : Atsushi Takenouchi
Music : Hiroko Komiya


"Kakela "
僕はカケラだ。
誰も知らない、自分が何のカケラだったか。
僕は何者なのだろう。そして、人は旅を続ける。
何故に、そんなに旅をする。何故に死ぬまで飽く事無く、人や物と出会い続ける?
それは、自分が何のカケラであるか、切ないまでに知りたいからだろうか、、、。
カケラになる前僕と君は一つだった?
カケラになる前僕と空は一つだった?
カケラになる前僕と海は一つだった?
覚者が僕らに言う。
探し回るな、全は既に君の内にある。
そこで、僕は僕の内側にはしごを下ろす踊り(舞踏)を始めた、、、。
しかし、踊り続ける事とは旅を続ける事、出会い続ける事だった。
やはり切ないほどに会いたいのだ、あなたに、あの海に、空に、山に、光に、、、。
それは、ただ自分が何者なのかを、知りたいだけなのかも知れぬ、、、。
それでも、切ないほどに出会い続けたいのだ。
僕はカケラ、不完全な、少しいびつな、夢見る命。
だからこそ、切ないほどに出会い続けたいのだ。
スウジュウオクネンマエ、ボクタチハ、ウチュウトハヒトツダッタ、、、、、。


舞踏 : 竹之内淳志 
音楽 : 小宮広子

  
* * * * *

We send you all our deep greeting and wishes for beautiful and peaceful winter holiday,
and starting of new year !

新年が、皆様にとって 大切な始まりになりますように。また平穏でありますように心から願います。


GlobeJINEN
Hiroko Komiya and Atsushi Takenouchi
小宮広子、竹之内淳志